.De tout de rien, j'ai besoin d'écrir pour m'évader.
Sometimes I've got so many thoughts that I can't stand anymore, then I have to forget everything. It seems so easy for them, but in my mind it's such a mess. When I'm all alone, when I haven't got anything to do, I am thinking of you of her of them of life. Nights are no longer times to rest, can I ever find a solution ? To dream again, caus' of my awfhul memories. You were... Better than a friend, better than a lover, better than a one night sexe boy, better than this damn song I miss you that makes me cry for hours. You broke my hopes on this sunny spring day. I can't even think about how you bring me down. My tears are blowed, like my hair, by the wind of coldness. I am writing some stupids things that no one can understand, but it doesn't matter caus' they haven't got to.
One hour passes. And now after all, nothings right nothings wrong. I can enjoy life but I'm to out of space to, caus' of all my mistakes that hunting all my night, until the break of dawn.
.Traduction.
Quand je n'ai rien a fair, je pense a toi a elle a eux à la vie. Les nuits ne sont plus des temps de repos. Ne pourrais-je jamais trouver de solution, de rever encore, à cause de mes horribles souvenirs. Tu etais... Mieux qu'un amis, mieux qu'un amoureux, mieux qu'un mec d'une soirée, mieux que cette putin de chanson I miss you qui me faisait pleurer des heures. Tu as ravagé mes espoirs en cette journée ensoleillée de printemps. Je ne peux même plus penser à la façon dont tu m'as attirer vers le bas. Mes regrets sont soufflés, comme mes cheuveux, par le vent de froideur. Jécris des choses stupides que personne ne peut comprendre, mais ça n'a pas d'importance car ils n'en ont pas besoin.
Une heure est passée. Et maintenant après tout, rien ne va.Je peux profiter de la vie mais je suis trop hors du temps pour, à cause de mes erreurs qui me hantent toutes mes nuits, jusqu'au levé du jour.